Головна » Зарубіжна література

Прислів’я та приказки як джерело народної мудрості

Мета уроку: засвоїти поняття “прислів’я”, “приказки”, закріпити поняття “усна народна творчість”, вчитися розуміти значення прислів’їв та приказок, давати повну відповівдь на запитання; викликати бажання звіряти свої вчинки з морально-етичними нормами, відображеними в народних прислів’ях.

Обладнання: підручники-хрестоматії для 5-го класу “Зарубіжна література”, збірники прислів’їв та приказок різних народів.

 

Епіграф до уроку:  Хто послухається розумного слова, тому це слово багато днів буде приносити користь.

Індійська народна мудрість
Хід уроку

І. Актуалізація опорних знань.

Що таке усна народна творчість?
Які жанри фольклору ви знаєте?

ІІ. Основна частина уроку
Вступне слово вчителя

         К.Д. Ушинський у своїй роботі використовував усну народну творчість для того, щоб краще зрозуміти народ, його звичаї. Великий педагог був взірцем багатьом педагогам, він дуже багато зробив для освіти, його досвід – це скарб для країни. Ми сьогодні на уроці звертаємось до досвіду К.Д.Ушинського, поговоримо про усну народну творчість.

 

ІІІ. Повідомлення теми і мети уроку

Тема нашого уроку -,,Прислів’я та приказки як джерело народної мудрості”.

Наведіть приклади прислів’їв та приказок.
Як ви вважаєте, чому виникали прислів’я та приказки? Навіщо вони потрібні людям? Чому ми вживаємо прислів’я та приказки?

(Вони вчать нас, як треба жити, дають мудрі поради)

Чому навчають нас прислів’я та приказки?

(Працювати, не лінуватися, поважати старших, бути чесним, не брати чужого, любити батьків)

Як ви гадаєте, чому прислів’я називають народною мудрістю?

(Прислів’я вивірені досвідом багатьох поколінь, тому вони – мудрі поради, що вчать нас жити правильно, відповідно до уявлення народу про морально-етичний ідеал людини)

Чому, на вашу думку, народна індійська мудрість стала епіграфом до нашого уроку? Як ви її розумієте?

(По-перше, ця народна мудрість – прислів’я, а по-друге, смисл цього вислову – необхідність прислухатися до мудрих порад, розумних слів, до яких належать і прислів’я)

ІІІ. Відмінності прислів’я від приказок

На дошці запис:

Голод не тітка

Голод не тітка, пиріжка не принесе.

         Всі знають вислів “Голод не тітка”, але не всім відомо,  що він утворився від прислів’я “ Голод не тітка, пиріжка не принесе”.

         Перший вислів – це приказка, другий – прислів’я.

Запишемо в зошити:

Прислів’я – це короткий влучний вислів, який вміщує в собі оцінку подій.

Приказка – це поширений образний вислів, що не виражає закінчену думку.

 Читання прислів’їв різних народів світу та пояснення їх.

Пояснити значення прислів’їв:

Дим рідної країни ясніший від вогню чужини (Англ.).

Не вір, що за морем на виноградній лозі сосиски ростуть (Італ.).

Визначте тему цих прислів’їв (Любов до батьківщини).
Знайдіть у підручнику або пригадайте прислів’я на цю тему.

Людина без батьківщини – як насіння без землі (Афр.).

Рідний край кожного до себе вабить (Бакське).

Всякому мила своя сторона (Рос.).

Родимая сторона – мать, а чужая – мачуха (Рос.).

Рідна земля і в жмені мила (Укр.)

Поясніть прислів’я:

Не знаючи курсу не піднімай вітрил (Італ.).

Доберіть відповідне українське прислів’я.

(Не знаючи броду, не лізь у воду)

Як ви розумієте прислів’я

Цап леопардові не товариш?

Підберіть українське прислів’я, що має таке ж значення

(Ситий голодного не розуміє).

Висновок: у фольклорі різних народів існують не тільки прислів’я на одну й ту ж тему, а прислів’я з однаковим значенням. Це свідчить про те, що уявлення різних народів про добро і зло дуже схожі.

V. Підсумок уроку

         Давайте замислимося над висловом: “Прислів’я – це практична, життєва філософія народу”.

         Слово філософія у перекладі з грецької означає “любити мудрість”. Філософія намагається осмислити закономірності дійсності, життя.

         Як ви гадаєте, чому Бєлінський сказав, що прислів’я – це філософія народу?

         (Прислів’я – це народна мудрість, а філософія – любов до мудрості)

            І філософія, і прислів’я – це система поглядів на світ, на життя.


Теги: прислівя, Калмикова Г.І.
Навчальний предмет: Зарубіжна література
Переглядів/завантажень: 1165/23


Схожі навчальні матеріали:
Всього коментарів: 0
avatar