Головна » Зарубіжна література |
Мета. Визначити новаторство Шекспіра в інтерпретації відомого сюжету ро трагічне кохання, продовжити формувати уявлення про композицію драми і її роль у розкритті драматургічного задуму; формувати в учнів уміння відстежувати розвиток драматичної дії, відтворювати окремі епізоди прочитаного з використанням прийомів читання “в особах”; виховувати естетичне ставлення до світлих людських почуттів, зображених у творах художньої літератури. Тип уроку: комбінований Обладнання: ілюстрації до трагедії, словник літературознавчих термінів.
Хід уроку
Любов – це смолоскип, що має світити вам на ваших дорогах. Ф. Ніцше
І. Організаційна частина.
ІІ. Літературна розминка “Про що говорять дати”
Записати події, які відбулися в цей час
23 квітня 1564 1587 рік 1590 рік 1593 рік 1595 рік 1612 рік 23 квітня 1616 1623 рік
ІІІ. Актуалізація опорних знань.
1. Вступне слово вчителя Дослідники сходяться на думці, що сюжет першої своєї трагедії Вільям Шекспір запозичив з поеми А. Брука “Трагічна історія Ромео і Джульєтти”, в якій італійська новела про нещасливе кохання тлумачиться в дусі неприхованого моралізаторства й повчання. Як гуманіст і представник ренесансного мистецтва Вільям Шекспір не прийняв інтерпретацію А. Брука. У передмові до поеми, надрукованої у 1562 році, йшлося про те, що читачу пропонується “трагічна історія… нещасних коханців, які зневажили владою та порадою батьків і друзів, … які зробили своїми головними порадниками п’яних кумоньок і забобонних монахів…, вдавшись до усіх авантюр і ризику, щоб домогтися здійснення свого бажання, використавши таємницю сповіді для досягнення своєї мети…, скривдивши святе ім’я законного шлюбу, щоб приховати безчестя таємного браку, і які зрештою усіма безчесними засобами наблизили свою нещасливу загибель”. Як бачимо, версія Шекспіра відрізняється від поеми його попередника; автор, використавши давній сюжет, вніс у нього гуманістичне світобачення людини епохи Відродження.
2. Бесіда з учнями: Поясніть слова В.Шекспіра «Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте».
IV. Повідомлення теми і мети уроку, епіграфу. Робота над епіграфом. Як характеризує кохання німецький філософ Ніцше?
V. Формування нових знань, умінь і навичок.
1. Робота над проблемним запитанням: Н. Берковський стверджував, що “Верона юних друзів – позитивна експозиція до історії Ромео і Джульєтти, як Верона з її розбратом і ворожнечею родів – експозиція негативна. Від юної Верони в п’єсі надихаючі мотиви, від Верони міжусобиць – перепони, які зрештою смертельні”. Чи поділяєте ви припущення про існування двох Верон – “юної” і “Ворогуючої”? Хто з шекспірівських персонажів п’єси уособлює собою ці дві протилежні сили італійського містечка?
2. Робота зі словником літературознавчих термінів. На минулому уроці ми з’ясували сутність таких понять: трагедія, конфлікт, композиція драми. Користуючись словником літературознавчих термінів, пригадайте, що ми називаємо експозицією і фабулою твору?
3. Виразне читання “в особах” уривків першої дії, в яких зароджується тема кохання.
4. Евристична бесіда. - З якою метою появі головних героїв на сцені передує чергова сутичка між родинами Монтеккі й Капулетті?
З якою метою драматург вкладає в уста закоханого Ромео таку репліку на початку драматичної дії: “Страшна ненависть, та любов страшніша”?
Якими постають перед нами закохані перед першою зустріччю?
Що говорять про Ромео веронці?
Якою побачив Ромео юну Джульєтту? Чи можна сказати, що це було кохання з першого погляду?
Яке враження справив на Джульєтту Ромео? Проаналізуйте їхню розмову під час танцю.
Коли і за яких обставин закохані дізнаються, що вони належать до ворогуючих родин?
Якою була реакція героїв? Підтвердіть словами з тексту.
Творче завдання. Розповісти про першу зустріч на балу Ромео і Джульєтти від імені автора, Ромео, Джульєтти, Тібальта, Розаліни.
Складання таблиці “Погляди Ромео на сутність кохання”
Період життя Ромео Цитата 1. До знайомства із Джульєттою “Страшна ненависть, та любов страшніша”, “любов жорстока й люта! Вона брутальна й коле, як терник!” 2. Під час першої зустрічі на маскараді “Померкли смолоскипи перед нею! … Чи ж я коли любив? О ні! Зрікайтеся, брехливі очі! Не знали ви краси до цеї ночі!” 3. Під час першого побачення “Кохання може все і все здолає, - твоя рідня мені не перешкода... Хай краще смерть від лютої злоби, ніж довгий вік без ніжності твоєї”. 4. Під час одруження … 5. Під час вигнання … 6. Перед загибеллю ….
Обговорення матеріалу таблиці
Порівняйте репліки головного героя і з’ясуйте, чи змінилися його погляди на сутність кохання протягом драматичної дії? Чому?
Які події в трагедії вплинули на почуття закоханості Ромео? Як при цьому змінюється самовідчуття персонажа, його сприйняття світу, ставлення до оточуючих?
VІ. Застосування набутих знань.
1. Літературна гра “Упізнай героя” Кожному з учнів запропоновані таблички, в лівому стовпчику яких подані цитати з опрацьованих частин тексту. Їм необхідно заповнити правий стовпчик, вказавши героїв і обставини, за яких ці слова були сказані. Учні працюють самостійно. Після виконання роботи учні коментують відповіді, перевірка здійснюється шляхом самооцінки.
Цитата Кому належать слова, за яких обставин сказані 1. “Страшна ненависть, та любов страшніша”, “любов жорстока й люта! Вона брутальна й коле, як терник!”
2. “Злоба єдина в душі була, і зі злоби любов єдина встала!.. Не знаючи, зустріла надто рано, та пізно я дізналась, безталанна! Ох, не на радість ти, любов моя, бо ворога кохаю ніжно я.”
3. “Померкли смолоскипи перед нею! … Чи ж я коли любив? О ні! Зрікайтеся, брехливі очі! Не знали ви краси до цеї ночі!”
4. “Ох, Де ж вороття? У ворога в руках моє життя!”
5. “Лише твоє ім’я – мій ворог лютий; а ти – це ти, а зовсім не Монтеккі…”
6.“Яким ім’ям назвать себе – не знаю. Своє ім’я ненавиджу я сам!”
7. “Кохання може все і все здолає, - твоя рідня мені не перешкода... Хай краще смерть від лютої злоби, ніж довгий вік без ніжності твоєї”.
8. “…через шлюб ваш злоба та родинна у дружбу обернутися повинна”
9. “Ласкавим подихом своїм нехай мелодія чудова слів твоїх змалює те блаженство чарівне, яке ми відчуваєм в цю хвилину”
10. “…моя любов така велика й так зросла безмежно, що я злічить не можу й половини її скарбів…”
11.”Ніколи я тебе не ображав і більш тебе люблю, ніж ти гадаєш. Але за віщо – зараз не скажу. А через те, мій добрий Капулетті, чиє ім’я шаную так, як власне, не гарячкуй і з цього вдовольнись”.
12. “Спокійно, друже. Не чіпай його. Поводиться він ввічливо й шляхетно. Сказати правду, вся Верона славить його за честь, за виховання добре”.
VII. Підсумок уроку.
Оцінювання рівня навчальних досягнень учнів
На відміну від своїх попередників – італійських новелістів, поета А.Брука – Вільям Шекспір не обмежується викладенням подій, пов’язаних із трагічною історією кохання Ромео і Джульєтти. Англійський трагік не випадково вдається до широких узагальнень, надає перевагу розкриттю почуттів закоханих, за розвитком яких ми продовжимо спостерігати на наступних уроках.
YІІІ. Домашнє завдання. Прочитати V п’яту дію трагедії, завершити заповнення таблиці “Погляди Ромео на сутність кохання”, підготувати невеличку розповідь про будь-яку пару закоханих, які постали перед нами з різних сторінок художніх творів.
Схожі навчальні матеріали: |
Всього коментарів: 0 | |