Головна » Зарубіжна література

Балада у німецькій літературі

Мета уроку:  навчальна: визначити рівень знань, умінь  та навичок учнів з теми: «Героїчні пісні і балади» з метою їх контролю і корекції; розвивальна: розвивати навички зв’язного мовлення, пам’ять та логічне мислення учнів; виховна: виховувати любов до читання, інтерес до культур інших народів, естетичні смаки, потяг до художньої творчості.Тип уроку: контроль і корекція знань і вмінь учнів.

Обладнання: тести та тестові завдання.

 

Хід уроку:

 

І. Оголошення теми, мети уроку. Мотивація навчальної діяльності.

  

 В наш час ми отримуємо інформацію звідусіль. Важко зараз уявити собі фольклор як єдину форму уявлення народу про побут, вірування, історію, надії, мрії.

 

    Навіть якщо пригадати дитинства – той час, коли ми всі особливо сприйнятливі до всього казкового та незвичайного, мало хто може сказати, що пережив ситуацію, яку описав Некрасов:

 

Под густые старинные вязы

       На отдых тянуло усталых людей.

            Ребята обступят, начнутся рассказы

                    Про Киев, про турку, про чудных зверей.

    

Сьогодні ми говоритимемо про німецькі народні пісні. Тому епіграфом уроку я пропоную взяти слова Поля Лафарга:

«Народна пісня, яка виникає невідомо де і передається з віст в вуста – це вираження народної душі, її супутниця і в радощах і в горі, скарбниця, якій вона довіряє свою сімейну та національну історію.» (епіграф написаний на дошці).

     Конкретніше, ми говоритимемо по балади, які є лише різновидом народної пісні. Отже, тема уроку «Балада у німецькій літературі» (дату і тему - в зошити).

 

ІІ. Актуалізація опорних знань.

  

 Згадаємо, що ми вже знаємо по темі: «Героїчні пісні і балади». (тести усні та письмові).

1. Закінчити речення:

- Балада народилися на півдні Європи у ХІІ – ХІІІ ст.. як …танцювально-хорова пісня.

- Технікою акровірша уславив себе …Франсуа Війон.

- На створення «Пісні про віщого Олега» О.С.Пушкіна надихнуло …перебування у Києві.

- У баладі «Альпухара» Адам Міцкевич героєм виводить …короля маврів.

- Літературна балада відрізняється від фольклорної наявністю…автора

 

2. Перевірка домашнього завдання у формі тестів.

По анонсу балади визначити її назву та її автора.

Приклади:

- Матір втрачає на полі бою дев’ять синів. Її серце не витримує. («Смерть матері Юговичів», Сербська народна балада);

- Король хоче дізнатися секрет приготування медового напою. Щоб не

видати тайну, батько жертвує власного сина. («Вересевий трунок»,

Р.Л. Стівенсон).

 

3.  Робота з сигнальними картками.

    (Вчитель читає речення. Учні піднімають червону сигнальну картку, якщо не згодні з твердженням і говорять правильне твердження, або зелену картку, якщо згодні і повторюють речення)

 

Російські героїчні пісні звуться баладами, і найвідоміший цикл російських балад – балади про Василя Буслаєва; ( не вірно; билини; Ілля Муромець).
Російські богатирі розмовляють зі своїм конем, мечем буланим, стрілою натягнутою, які є для них вірними товаришами; (вірно)
В героїчних билинах часто зустрічається образ жінки, тема вірного кохання чоловіка-воїна до дівчини; ( не вірно; майже не зустрічається).
Балади легко запам’ятовуються завдяки танцювальному ритму, а від фольклору в ній залишилися повтори, звертання, драматична напруженість; ( вірно).
У слов’янськіх народів була власна епічна традиція поєднання билинності (героїчних оповідань про воєнну звитягу богатирів) та пісенного характеру балад; (вірно).
Літературна балада сформувалася на початку ХІХ ст.. у Німеччині; (не вірно); (ХІІ-ХІІІ ст..; Південна Європа).

 

4. Письмові тести.( див. у додаток)

 

ІІІ. Творчий пошук. Звіт у вигляді голосування.

  

 Діти готують доповіді про авторів німецьких балад і агітують голосувати за них. (див. у додаток).

    При агітації за німецьку народну баладу звучить переклад балади «Лілофея» з німецької на українську мову.

    При агітації за Й.В. Гете звучить балада «Лісовий цар» мовою оригіналу.

    При агітації за Ф.Шиллера – інсценізація балади «Рукавичка» мовою оригіналу.

    При агітації за Г.Гейне – балада «Лорелея».

До всіх балад учні готують  ілюстрації.

 

ІУ. Підсумки уроку.

Діти пишуть в зошити, яка балада їм сподобалась найбільше і чому. Зачитують.

Домашнє завдання.

Оцінки. Коментарі.

 

Додаток 1

   Німецька народна балада формувалася впродовж ХІ – ХІІ ст..          

Існує     багато різновидів німецької балади:

історичні – про німецьких королів та вождів;
балади любовні;
жартівливі балади – шванки;
вуличні балади, що виконувалися під шарманку.

Їх виконання супроводжувалися демонстрацією летючих листків (картинок, ілюструючих сюжет). Особливо виділити хочеться фантастично-міфологічні балади про водяників, лісовиків, ельфів, чарівників, мерців, що воскресли.

 В них яскраво простежуються фольклорні традиції:

драматична напруженість сюжету;
повтори;
участь містичних персонажів;
звернення.

«Лицар Олоф», якого згубила донька лісового царя напередодні весілля, «Королівські діти», які загинули через заздрість чорниці, «Побачення з мертвим нареченим», «Ловець щурів з Гамельна», про смерть дітей цілого міста через жадібність дорослих.

А взірцем народної балади я вважаю баладу «Лілофея».

Останній рядок кожного куплету повторюється з маленькими варіаціями. Герої балади – королівна та водяник – постійно ведуть діалог. Фольклорні персонажі водяника та Лілофеї зустрічаються в баладах різних народів. Драматична розв′язка також різна. В німецькій народній баладі Лілофея повертається до свого чоловіка.

(Народна балада «Лілофея» звучить).

Голосуйте за німецьку народну баладу. Вона була найпершою.

 

    Додаток 2

   Генріх Гейне належав до романтиків і з′явився на світ на півстоліття пізніше за Гете і Шіллера. Поняття Balade прийшло в Німеччину у ХУІІІ столітті як переклад англійського слова balad – літературний вірш, написаний в дусі старих народних пісень. А з іспанської у німецьку мову прийшло слово

Romanze, і в ХІХ столітті поняття Balade і Romanze практично не розрізнялися. «Дон Раміро», «Лицар Олоф», «Зустріч», «Король Гарольд Гарфагар» Гейне називав романсами. Але називатимемо ці твори баладами, бо в них є  все, що властиве баладам. Невеликі за розміром, віршовані твори, героями яких є міфічні істоти: водяники, лісовий король, мерці, що воскресли, русалки. Драматичні напружені сюжети.

        Одна з найвідоміших балад Гейне «Лорелея», про казкову фантастичну істоту, можливо, недосяжну мрію закоханого, яка сидить на скелі на березі величного Рейну, розчісує волосся і своїм співом заманює на смерть невинних рибалок. Баладі властиві глибока ліричність і простота. Автор використовує особливості німецької народної пісні і її образи, форму, ритміку, розмовні інтонації. Захоплює подих від опису природи: Рейну, сонця, вечірнього заходу.

        Послухайте її, будь ласка!

       Гейне найближчий до нас за часом, тому його пісні найзрозуміліші нам.    

      Голосуйте за Гейне.

 

Додаток 3

 Й.В. Гете ще в молоді роки почав цікавитися баладами. Він

збирав, записував і переробляв народні балади. Якщо народну

баладу можна назвати алмазом, то в обробці Гете це вже був

справжній діамант. «Дика троянда», «Фіалка», «Рибалка», «Ловець

щурів», «Коринфська наречена», «Бог і баядера», «Лінденшмідт» і,

нарешті, «Вільшаний король» - це справжні діаманти баладного

жанру.

      Я хочу зупинитися на баладі Гете «Вільшаний король».

Джерелом написання балади стала народна пісня Данії «Донька

короля ельфів». Утаємничений сюжет, в якому описаний страх

людини перед ворожими силами природи, відсутність межі між

уявним та реальним, повтори та звернення Лісового короля до

хлопчика, а хлопчика до батька, не залишають нікого байдужими.

У відсутності взаємо порозуміння між людиною і природою –

причина трагічної кінцівки – дитина помирає. Чи від страху й

хвилювання, чи її забирає Вільшаний король?

        Я хочу презентувати вам цю баладу в скороченому варіанті.

        Голосуйте за великого Гете – короля німецької поезії!!!

 

Додаток 4

        Якщо це взагалі можливо, то, порівнюючи Гете і Шіллера, я

назву Фрідріха молодшим братом генія. Але тільки не в жанрі

балади. Тут рівного немає Шіллерові. «Нурець», «Полікратів

перстень», «Лицар Тогенбург», «Івікові журавлі». Але особливо

виділити я хочу баладу Шіллера «Рукавичка». Опис хижих тварин

підкреслює мужність лицаря. Опис короля і придворних говорить

про безглузді і жорстокі розваги можновладців. Конфлікт балади у

зіставленні дрібниці – рукавички та безцінного людського життя.

Містична поведінка тварин змушує поважати їх і є тою ізюминкою,

яка робить баладу неповторною. Говорити про цю баладу можна

довго, але я хочу зараз показати цю баладу в скороченому варіанті.

      Голосуйте за Фрідріха Шіллера – короля німецької балади!


Теги: Снігур В.В., балади
Навчальний предмет: Зарубіжна література
Переглядів/завантажень: 240/14


Схожі навчальні матеріали:
Всього коментарів: 0
avatar